Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
The 23m-odd population is large for the country's arable land, and the weather is often unfavourable: late-summer floods in 2006 and 2007 caused widespread damage.
Moreover, the available interdental space and angulation of the neighbouring teeth are often unfavourable for implant placement in oligodontia cases.
In patients who undergone radical surgery, all these requirements are often unfavourable and zygoma implants represent a valid alternative in offering prosthetic anchorage [2, 6, 10].
Despite being named "the Race to the Sun", the Paris-Nice event is renowned for its often unfavourable weather conditions and numerous hills.
Similar to other NSVP mirror profiles, the spherical mirror profile is often unfavourable in various applications that require mapping between an image point and its corresponding unwrapped counterpart due to the lacking of a practical solution for SVP formation.
Holby City has attracted comparisons to other medical dramas, often unfavourable.
Similar(51)
The third RAI channel is run by the centre-left, and RAI's radio network often provided unfavourable coverage.
Yet they are much less likely to access them because they fear – and often suffer – unfavourable treatment on account of their sexual orientation.
Partly to blame, he says, is the government's austerity agenda, which has forced cash-strapped councils to sell off land to developers, often at unfavourable terms for the public.
Since their debut in 2005, AKB48 have built up a huge following in Japan and in other parts of Asia, although their sugary lyrics and dance routines often draw unfavourable comparisons with South Korea's more refined brand of pop.
The "natural" prognosis often being unfavourable, with conventional therapeutic methods having relatively limited effects, has encouraged researchers to work on new alternatives.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com