Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Within the domain of object recognition, this challenge manifests as the need of recognizing previously seen objects, despite the fact that any new encounter with these objects will often result in radically different retinal input images.
"They often see these objects as 'cool' and it starts them thinking about how sex is controlled and whether it needs to be controlled," Langlands says.
Jason McQuinn, often seen as a radical, objected to what he perceived as its relentless American optimism.
Rather, their view is that what it is to see a physical object is to have a sense datum representing that object, so physical objects are, on their view, often seen (O'Shaughnessy 2003, pp. 175, 178 9).
An object may be often seen at a distance not very clearly, and the seer may want to determine what it is which he sees.
This notion of a vape pen as a status symbol, an object of adoration often seen in the hands of a celebrity, might partially explain the popularity of vape pens among teens.
These commonplace objects — widely used and rarely spoken of, often seen but infrequently displayed — are icons of far more than the phallus.
"These commonplace objects — widely used and rarely spoken of, often seen but infrequently displayed — are icons of far more than the phallus," he wrote.
Mint is often seen.
7, I often see graffiti and damaged objects (park benches, bus stops, street lights) in my neighbourhood.
Instead, a possible explanation is that, while the familiarity of the grasping hand permitted infants to generate a hypothesis about the likely outcome of the action (perhaps based on an association that they had acquired during the first 9 months of their life, in which they likely often saw grasping hands approaching objects), the unfamiliar back-of-hand action did not.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com