Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Women who gave birth to such children were often repudiated by their husbands and families.
Both, after doing innovative work in their youth, away from their homelands in cosmopolitan centers, retired to their own countries and spent the rest of their lives making pictures that commented on --and often repudiated -- their earlier pictures.
This latter charge, levelled at Corbyn on account of the bigots, deniers and exterminationists he hasn't scrupled to appear with on platforms and at rallies, is often repudiated as guilt by association, as though it is self-evident that a person is never to be held responsible for those he just happens to go on finding himself standing next to, or perchance agreeing with.
Similar(57)
Teachers often repudiate the importance of diversity because they adhere to the ideal of equality.
Changing course often meant repudiating his own work.
However, the rulers of Portugal, Navarre (Navarra), and Aragon-Catalonia (Spanish: Cataluña; Catalan: Catalunya), whose frontiers began to be delineated in the 11th and 12th centuries, repudiated and often undermined the aspirations of their larger neighbour.
They often want to repudiate one kind of life to try another.
One study that predicted shortages, written by Richard Atkinson and published in Science in 1990, has been repudiated, and is often passed around by postdocs to demonstrate this phenomenon of false prediction--and, some argue, the cynicism of those who continue to call for expansion despite evidence that today's scientists are widely underemployed.
Wagner wrote a number of articles in his later years, often on political topics, and often reactionary in tone, repudiating some of his earlier, more liberal, views.
Though often criticized, even among the Justices, the statement has never been explicitly repudiated by the Court.
The court has often been in controversy, he said, and "the public has more than once repudiated particular decisions".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com