Your English writing platform
Discover LudwigExact(19)
The negotiations are numerous and often protracted, sometimes producing multivolume treaties.
One reason why the process is often protracted is that NICE usually has to compare more than one drug.
Reporters travelling with him – surely grateful to be feeling sand between their toes instead of the scrub of Crawford, Texas, where President George Bush has spent often protracted holidays – will be limited in their access to him.
Present-day exposures of ancient faults represent only the end result of the faults' often protracted and heterogeneous histories.
A further irony exists in that IFQs are widely thought to be best designed at the local/regional level while part of the appeal of the cooperative model is that it appears to shortcut the often protracted nature of the local/regional political process by relying on direct intervention from Washington, DC, in the form of actions by Congress or the Justice Department.
But the normal cycle of identifying a new vulnerability, disclosing it to the appropriate manufacturer and hardening the affected system is often protracted, leaving network defenders multiple steps behind the attackers.
Similar(41)
The typical duration of the disease is two to three weeks, and convalescence often is protracted.
"In my experience, however, these tend to be the last issues to be resolved, which often require protracted litigation".
As the article explained, it is the elective reconstruction of the breast or breasts that is often a protracted process involving the risk of complications and variable results.
On May 21st Ruth Kelly, the minister for communities and local government, proposed streamlining both.At present big infrastructure projects are considered by public inquiries, which give local people the opportunity to object but often prove protracted.
The narrative often presents protracted digressions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com