Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Therefore, assumed value is very often not created.
Similar(59)
Most of these colorful drawings, more often than not created by women, were interpreted as religious works and taken out of storage only on special occasions.
That view gives the player a more tactical sense of the environment but often does not create a strong sense of immediacy.
Myron Ebell, the institute's director of energy and global warming policy, argues that creating green jobs often does not create jobs on a net basis.
He would train hard in his free time for his amateur fights and he would come to know his opponents, more often than not creating lasting friendships.
Few of them expected a revolution to spread across the oil-rich nations of the Persian Gulf and the United Arab Emirates, where the governments are monarchies, which often do not create the types of expectations that accompany a democracy.
Reading digital texts often does not create a sense of forward motion of the kind experienced by a reader of a book or magazine.
Ten years on television is impressive for any show, let alone a reality series, which more often than not creates just fleeting moments of fame for its stars.
The report explains how the current system of student data collection more often than not creates "perverse incentives" for educators to narrow curriculum, teach to the test and allocate their efforts disproportionately to students who yield the quickest test-score gains, rather than those with the greatest needs.
The Sri Lankan education system is often criticized for not creating an intellectually lively and participatory teaching / learning environment.
But living without has helped me notice something remarkable -- that without mundane activities that force me to relax, think, or meditate, I often don't create those moments on my own.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com