Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
"The key is: how do you create a way of behaving that appears to be sewn into the fabric of a company rather than a loosely attached tassel – which too often mission statements and some programmes are".
Similar(59)
In a CIS, the system is often mission-oriented, such that the semantics of the users and subjects are informative.
United States Readiness Command (USREDCOM), with an often misunderstood mission, did not appear to have a viable mission in the post Goldwater-Nichols era, and its Commander in Chief, General James Lindsay, had had some special operations experience.
Astronauts and engineers worked side by side building simulators, spacecraft, and often writing mission procedures during a flight.
He conducted his often lonely mission in the name of Christian morality while many others made an expedient peace with the Nazis.
He writes: "Americans should expect this to be a long, dangerous, and often frustrating mission.
Definitely a cushy job for the IDF, but still, I was often on "mission" and working long hours.
Facebook's often stated mission is "to make the world more open and connected," but critics say the company sometimes goes too far in encouraging people to overshare.
Many patients transferred from long distances, often rural mission hospitals, and TB officers need to ensure that patients can afford their travel and are again well covered with the necessary drugs in case of travel delays or mishaps.
In reliability analysis the quantity of interest is the time to failure, T (often called mission time) and the probability of failure, p f, for dynamic and static systems, respectively.
The objective of such games is to complete a sequence of core missions involving driving and shooting, but often side-missions and minigames are added to improve replay value.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com