Sentence examples for often is derived from inspiring English sources

Exact(2)

According to Sara Pantuliano, director of humanitarian programmes at the Overseas Development Institute, MSF's ability to speak out so plainly and so often is derived from the fact that its focus is strictly humanitarian rather than developmental.

Reflecting a penchant that he has for using wood and rock crystal, the value of his pieces often is derived less from the materials than from the craftsmanship and artistry.

Similar(58)

Instead, its connections to others can often be derived from interactions recorded by other companies.

Such poisons often are derived from the plants on which the insects feed.

So far, diving dynamics of an AUV has often been derived under various assumptions on the motion of the vehicle.

Defending the opacity of "Illuminations" in his biography of Rimbaud, Graham Robb writes, "Fortunately, aesthetic pleasure can often be derived from a mere impression of complex thought: Einstein's blackboards, Wittgenstein's propositions, Rimbaud's prose poems".

In such applications, because of uncertainties in the available density structure models, the density heterogeneities have often been derived by scaling (multiplying some constants as functions of depth) the velocity heterogeneities in tomography models.

The sound values of modified Latin letters can often be derived from those of the original letters.

For places on this route and later in Japan, Wirgman's (and others') illustrations for the Illustrated London News would often be derived from Beato's photographs.

Clues to environmental determinants can often be derived from the patterns of mortality from cancer.

Making matters worse, clinical data often are derived from other countries.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: