Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Kate, who is zaftig and often fretful, noticed that a group of models were still in their underwear.
On a cold, often fretful night Tottenham drew just enough incision from a room-temperature attacking performance to take a lead into the second leg of this Capital One Cup semi-final.
Lowell's letters are often fretful with the need for Bishop's personal company, something he experienced seldom over the 30 years: "I seem to spend my life missing you," he wrote, and confessed how "Every so often I have a vague acute feeling of missing something or someone, and it's you - long talks on some rock, or sandy knoll, or Copacabana Beach: letters are no substitute".
Similar(57)
Viewers follow the illusionist as he contemplates new and more dangerous stunts, while his crew, including his often-fretful brothers, offer insight as to what, other than ego, drives someone in this profession".
The corollary to that childish curiosity is often a fretful parent chasing them around, whispering, "No darling.
Even though Thomson often noted fretfully, "Another day spent in ill humor and fruitless debates," the fall saw the enactment of several other significant resolutions.
This is the point at which composers often start feeling fretful.
She often betrays a fretful concern that others won't be let down by her.
Frank McNeil often wore the fretful look of a strait-laced boss who may not always know what the unorthodox Kojak is up to but who gives him his head, knowing that Kojak, like him, is an honest cop.
In most of Clouzot's films what you remember are people in rooms, looking tense, fretful and often, like the twitchy truck drivers in "The Wages of Fear," afraid for their lives.
Every so often, that public-minded, historically fretful Turner thought that Britain should confront ugly truths.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com