Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(40)
The elf tradition is by no means homogeneous, carrying with it many often distinct concepts.
Mr. Fujikura gives the cello lines that sing, including exotic sliding figures, but he also asks the cellist to become a drummer: both the bow and the left hand are used to tap jagged rhythms within and between phrases, and those rhythms are often distinct from those of the cello's bowed lines.
As he explains in his introduction, Gould aims to meld the three primary, often distinct strands of Beatle bibliography — biography, music appreciation and pop sociology — into a single volume, a mother ship of Beatles books, with, as the subtitle implies, a special emphasis on the divide between the country that gave them birth and the country that arguably loved them best.
Sustainable development objectives surrounding water and energy are interdependent, and yet the associated performance metrics are often distinct.
The vegetation of riparian habitats is often distinct from that of the surrounding landscape, thus representing unique habitat for a variety of biota.
Designers take advantage of tool ecologies in order to find the most purposeful way of connecting often distinct processes that inform morphological design and associated building performance feedback.
Similar(20)
Distinct brain areas often have distinct properties related to function, architectonics, and connectivity.
These often involve distinct bits of larger brain regions.
In her earliest poems, which appeared in "Portraits and Elegies" (1982), the echoes of Lowell are often too distinct.
Moreover, our homes are largely scattered in vast suburbs, often with distinct features.
Various ethnic groups participate in the government, and political parties often have distinct ethnic affiliations.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com