Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(59)
To build a European business, the American brokers are applying formulas that often correspond to those that worked at home.
Alternatively, classical driving core techniques often correspond with the contraction of organic layers and bias in height accuracies.
To organize the transcribed text, her group created software that breaks the text into chunks that often correspond with individual sentences.
Conversely, changes in supply of individual REEs often correspond to changes in the entire supply chain, due to the presence of co-mining.
Hence, concentrations of road accidents often correspond to places where improvements could be made in terms of road design, signalling and land-use planning.
This is equivalent to partitioning the images into several meaningful regions that often correspond to units of design patterns, repeats, woven yarn or fibres.
These assumptions often correspond to what I like to call "pictures" — comprehensive views of "the lay of the land" that guide our thinking on a given topic.
There's no escaping the fact that better food — measured by taste or nutritional quality (which often correspond) — costs more, because it has been grown or raised less intensively and with more care.
Yet a Washington Post review of a few key issue areas found that Brookings's public seminars, research papers, congressional testimony and op-eds often correspond to the interests of donors.
Designing digital interfaces requires writers to make rhetorical choices that are sometimes technical in nature and often correspond with principles taught in the computer science subfield of human-computer interaction.
Cable ampacity analysis is generally performed assuming constant worst-state environmental conditions, which often correspond to a dry soil condition or to a condition with uniform ambient soil moisture content.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com