Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
In those days, when an accent seemed required at all, a kind of generic funny-foreigner-speak was often considered sufficient.
Geno Auriemma, who has coached the Connecticut women's basketball team to four N.C.A.A. championships, has often said that too many people expect too little of female athletes, that the "good try" is often considered sufficient.
Qualitative data obtained following eruptions is often considered sufficient to establish and communicate information relating to expected impacts during future events.
Removal of an affected lymph node without additional treatment is often considered sufficient treatment for zoonotic filariases.
These model evaluation steps are often considered sufficient qualification for the typical uses of a PKPD model: selection of doses in a trial, description and interpretation of longitudinal study data, etc.
AUB is often considered sufficient to indicate invasive assessment in these patients, or even in the general population (Karlsson et al, 1995; Weber et al, 1997), but AUB is often spurious and poorly predictive of EC (the positive predictive value was only 3.65% in the present series).
Similar(54)
In contrast, a single pain score above a cut-off point was often not considered sufficient to elicit treatment, particularly in patients with dementia.
In clinical practice, the suicide attempt code in itself has often been considered sufficient to indicate distress when reported to the national hospital discharge register.
Elsewhere, a cloth covering the face or a shroud, which often was red, was considered sufficient.
Too often, the good try is considered sufficient.
Such time sampling is more sparse than provided by the Dst index (60 minutes), but still considered sufficient to monitor large-scale variations of the magnetic storm development often taking place over several hours.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com