Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Yet all too often, asserting gender remains the only way to access goods and services (and before anyone mentions it, this is a separate and unnecessary layer beyond simply recording gender for monitoring purposes).
When challenged about his beliefs, Mr. Romney has sought to emphasize points of commonality with Protestants and Catholics, often asserting that he considers Jesus Christ his lord and savior.
Mr. Stringer, who when Mr. Spitzer first entered the race said that he would not talk about the prostitution scandal that led to Mr. Spitzer's resignation as governor, raised that issue early and often, asserting that Mr. Spitzer had evaded responsibility for his actions because of his wealth and influence.
It runs ads on Christmas and Easter in the local paper of each town where there's a store, often asserting the religious foundation of America.
Yet the story of Congress's power in this area has another side: Since the late twentieth century, Congress has increasingly reached beyond the IP Clause's means to promote the Clause's ends, often asserting its expansive and less limited commerce and treaty powers.
Similar(55)
The converse of the assertion that natures are goals as beneficiaries is also often asserted by Aristotle as a first assumption of natural science.
Their causal significance is more often asserted than demonstrated.
Conservatives like Charles Murray often assert that public provision crowds out family provision, contributing to family breakdown.
IT IS often asserted that Latin America has become the world's most urbanised region.
The connexion between flailing banks and economic weakness isn't as clear as is often asserted.
Administration officials, and other politicians and economists, often assert that income inequality reflects an education gap.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com