Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(2)
Rarely simple, the decision to retire is often a tangle of conflicting emotion infused with urgency.
The ties that bind European powers to their former African possessions are often a tangle of resentment, selfinterest, guilt, dependence and emulation, shaded by the dictates of realpolitik.
Similar(56)
Since the lives of death-penalty defendants often feature a tangle of pathologies, including drug addiction and sexual abuse (sometimes by family members), it's not easy to draw out those stories, much less present them in court.
EU law states that qualifications from one member state should be valid in another, but in practice recognition often requires negotiating a tangle of local rules.
When those steps fail as survivors say they often do the fallback is a tangle of case law evolved from a 37-word amendment to an educational statute from 1972 called Title IX.
Chicken, too often pigeonholed as boring, stands out: a tangle of cold, tangy tamarind-marinated shreds is mounded on a pedestal of rich, sweet, mashed purple taro and garnished with crispy taro matchsticks; tender chunks are stir-fried with lemongrass, Chinese celery, scallions, and sweet-bun croutons.
But her personal life — a tangle of love affairs, often with her collaborators — informs her work in explicit ways.
A tangle of unsavory (and often comical) contradictions, by turns affectionate and cruel, Jay is the living, walking, cursing embodiment of every bad boyfriend known to woman (and man).
The story of this charismatic talent fighting, loving and even singing his way to power through a tangle of divided loyalties has often been told and is well worth telling again.
But the ties between Russia and Ukraine, the two most populous successor states of the Soviet Union, are a tangle of alliances and vendettas, mercurial and often inscrutable.
Controllers are often left abandoned in the middle of the floor, trailing a tangle of wires perfectly positioned for wayward feet.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com