Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Similar(60)
Often the water remains shallow for some distance offshore, making it safe for young children.
Jalousie Beach, where coral reefs just offshore make for good snorkeling, is a short walk or shuttle ride from the site.
Alan had a hand in moving more and more manufacturing offshore, making American workers unnecessary, and soon enough he finds he's not so necessary, either.
Much of the looted money ends up in complex corporate structures and bank accounts held by associates offshore, making it hard to identify the beneficial owners.
First, they based themselves offshore, making it much harder for U.S. authorities to shut them down.
The Houston operation has connections in almost all the major shale plays and ethylene plants situated in the U.S. The company's mix of pipelines and services, including liquid storage facilities for crude and refined products (onshore and offshore), make it a sound, diversified play within energy.
Corporate tax deferral, the potential indefinite postponement of U.S. taxes on profits held offshore, makes up nearly a quarter of that sum, according to a Government Accountability Office report released on April 15, which is the deadline for individuals to file their tax returns.
In addition, annual markers may not be present in all corals; for example, the luminescent bands in near-shore massive corals are much weaker offshore making cross-dating more difficult (Hendy et al., 2003), and are missing from slow-growing species (Burgess et al., 2009).
Offshoring makes firms more productive.
–Offshoring: Offshoring makes economic sense for many companies, based on their individual situations, but what are the national implications on a collective basis?
Notwithstanding marginal tax changes, U.S. firms may still decide that offshoring makes sense due to differences in labor costs, availability of skilled personnel and other factors.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com