Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Not all offshore exploitation is equal: Norway, the world's sixth-largest oil producer, and 10th-largest fish producer, has engaged in relatively safe and cautious offshore exploitation for four decades.
Ultra-deep water is one of the next frontiers for oil offshore exploitation.
Ultra-deep water (up to 3000 m) is one of the next frontiers for oil offshore exploitation.
The development of the engineering application of welding techniques in the industries of building engineering, civil engineering, aerospace manufacturing, and offshore exploitation makes the research on the fatigue life of welded steel structures a problem with the utmost importance.
Similar(56)
Ultra deep offshore oil exploitation presents new challenges to offshore engineering and operating companies.
Risers and anchor lines play important roles in offshore oil exploitation activities nowadays.
In the context of challenging scenarios for offshore oil exploitation, robust numerical models are necessary to predict the risers' mechanical behavior.
For this purpose, an experimental flowloop was designed to measure pressure drop of air-water slug flows in 26 mm-ID corrugated pipes with four different groove geometries, consistent with the groove configurations used in offshore petroleum exploitation.
Offshore exploration and exploitation of hydrocarbons have opened up an era of dynamically positioned (DP) vessels.
The depletion of onshore oil-gas resource makes more attention paid to offshore oil-gas exploitation, particularly to the development of subsea resources [1].
To improve the efficiency of offshore natural gas exploitation, CO2 separation from offshore natural gas in quiescent and flowing states using 13X zeolite was studied systematically by examining the voidage, adsorption time, inlet velocity, adsorber diameter, temperature, and pressure.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com