Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
It offers a highly effective and practical means of preservation to reduce postharvest losses and offset the shortages in supply.
Similar(59)
"The government actively encourages the investment of narcotics profits in the Burmese economy, as part of a strategy to wean the ethnic organizations from heroin production and to offset the shortage of foreign investment," according to the Country Commercial Guide published by the American Embassy in September.
"Elective ventilation" (EV) or "nontherapeutic ventilation" (i.e., the use of ventilation for the sole purpose of retrieving the organs of patients close to death) is an alternative option to offset the shortage of organ donation [ 8].
"Elective ventilation" (EV), that is, the use of ventilation for the sole purpose of retrieving the organs of patients close to death, is an option which offsets the shortage of organ donation.
It would offset the labor shortage caused by the declining birthrate and revitalize Japan's economy.
Another effort to offset the nursing shortage can be seen in the connections that hospitals are now cultivating with area nursing schools.
Likewise, PAs, the interim strategy to offset the severe shortage of physicians, also fell dramatically short of the Emergency Plan targets.
The hardest task will be to raise Japan's productivity to offset the looming manpower shortage.
"Migrants, along with younger and older workers, have also contributed to a strong labour supply in recent times to help offset the threat of skills shortages.
They say expanding opportunities for local food production could stimulate rural development and offset the risk of food shortages by diversifying and increasing local production in other areas.
The advantages of proximity and face-to-face dealing are offset by the shortage of space.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com