Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Without balloon payments and ways to offset the cap by reworking deals in certain seasons, you can't be as creative as you once were.
Neil Owen, a director of Robert Half Financial Services, said: "A number of large UK financial services firms have already been examining ways to offset the cap, potentially raising salaries and benefits to retain key employees.
Similar(58)
If the transfer were to go through it would likely represent a good deal all round – the MLS structure means such fees go direct to the league but clubs get a proportion in so-called allocation money which can be used to strengthen a squad or offset the salary cap.
The goal is to discourage people from seeking unneeded treatments, shrink health spending and offset the costs of a cap on beneficiaries' total out-of-pocket costs.
Stylist Riawna Capri created this hideaway braid on her: just the thing to offset the tassel on your cap.
Ofgem chief executive Dermot Nolan said: "Once the price cap is in place, all households in Great Britain covered by the cap will be protected from being overcharged for their energy". Peter Earl, head of energy at Compare the Market, warned that energy companies could raise the prices of their best value tariffs in order to offset the impact of the price cap.
It was unclear why the Nets did not offer Bogdanovic the full $3.18 million cap exception to help offset the buyout.
We need to embrace and understand cap-and-trade to offset the enormous investments in commercial production facilities.
They would raise billions of dollars for the government, money that could then be returned to taxpayers to offset the higher energy prices created by the emissions cap.
About $1,700 will offset the cost of water polo nets, balls, stopwatches, buoys and swim caps.
Black offset the leaves.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com