Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(17)
Like most of the unit, which is officially based in Scotland, he works from home.
Waze is officially based in Palo Alto, Calif., but has extensive operations in Israel.
With an estimated 25,000 troops officially based in Helmand, the government should have enough muscle to confront the Taliban.
"Ginga," which means "swing" in Portuguese, will also celebrate the 25th anniversary of Mr. Vieira's arrival in Manhattan, where DanceBrazil is officially based.
Although LeBeau's election is officially based on his playing career and not his coaching, he has maintained widespread visibility as a successful defensive coordinator for the Pittsburgh Steelers.
Similarly, while his Steve Jobs film is officially based on Walter Isaacson's biography, Sorkin used it as a mere starting point, and it took him a year to interview Jobs's colleagues, competitors and family.
Similar(43)
It was the first art work officially authenticated based on fingerprint identification.
Asterisks indicated on IDs of some metabolites in Tables 2 and 3, Additional file 2: Tables S2 S3 and S5 S8 refer to compounds that have not been officially confirmed based on a standard, but their identities are known with confidence.
This conclusion has been criticized by a scientist in the NTP: Huff (2002) concluded that, if these findings (NTP 1982) were officially reanalyzed based on the approach to interpreting cancer in animal studies used today, BPA would be interpreted as being associated with an increase in tumors of blood cells, the testes, and the mammary glands.
And that is where Flextronics -- based officially in Singapore, with its top executives here in San Jose and operations around the world -- comes in.
All of the technology is officially licensed and based off of the original.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com