Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
But at a news conference on Saturday, Mr. Zahar, the high-level Hamas official, was full of venom for Mr. Abbas, blaming him for the Israeli blockade on Gaza and accusing him of capitulating to Israel and the United States.
Similar(59)
Board officials were full of excuses: machines were new; workers calling in sick was not unusual (on such a vital workday?); and voters should be patient.
To be sure, the international press was dazzled by Beijing's gleaming new stadiums and subways, and sporting officials were full of praise for the organisation of the athletic competitions.
During the negotiations, Hochuli believed the issue in finding a resolution was to convince the league that officials are full-time employees.
According to local officials, the truck was "full of petrol" which started to leak after the crash.
When Obama took office, officials decided to scale back the case after a career official said the complaint was full of hyperbole and exaggeration (although an Obama political official told a career DOJ employee that outright dismissal of the case was not an option).
He joined a flight with official and diplomats, which was full".
Mohan Rawale, a Shiv Sena official, said the book was full of "very bad, very insulting words", especially about Bal Thackeray, 83, the group's founder and leader.
Describing her childhood in Dalkey in County Dublin, Binchy wrote on her official website that she was "full of enthusiasms, mad fantasies, desperate urges to be famous and anxious to be a saint.
The two boys were in the hospital's pediatric intensive care unit, while the girl was transferred to Montefiore Medical Center because Jacobi's pediatric unit was full, officials said.
The gates were opened at eight o'clock, six hours before kick-off, and at noon the ground was full, the official attendance 93,000.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com