Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
He'll sit you down. 1) Striking fear into the hearts of their World Cup 2014 opponents Spain, Chile and Holland Australiaa's official suits for the World Cup 2014 will be made from wool from sheep who have grazed on grass in the shape of tweets composed by Russell Crowe (and others).
In 2007, M&S were selected by The Football Association as 'Official Tailor to the England football team' and Everest designed the team's official suits for the 2010 World Cup in South Africa.
Similar(58)
Still I have some problems with the official suit.
Marks & Spencer, which has been the official suit supplier to the England team since 2007, said demand for waistcoats has risen 35% thanks to what they say is "the Gareth Southgate effect".
In an unexpected sales increase, Marks & Spencer – the official suit supplier to the England team since 2007 – said demand for waistcoats had risen 35% because of what the retailer described as "the Gareth Southgate effect".
The name effectively became invisible, removed from all training kits and officials' suits.
Led by the New York State attorney general's office, the officials' suit is the third joint state action against the Bush administration under the Clean Air Act in the last two months.
The English champions have struck a deal with the Italian label Dolce & Gabbana to design official club suits and off-duty outfits for the players, along with suits for the coach and his staff.
Another contestant paused in her struggle with her suit and said it was very important to like the official Pageant suits.
Beijing was teeming with bikes then instead of cars, and many people were still wearing official Mao suits.
But there is no meeting planned between Mr. Obama and Mr. Netanyahu because the president will be traveling in Indonesia and Australia, a conflict which one official joked suits the administration well right now.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com