Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Hawilla is said to have pleaded guilty to paying a high-ranking, unnamed CBF official half his commission, totalling "in the millions", by way of bribe and kickback for sealing the deal.
A few months ago, at age 52, I ran my third official half marathon, shaving 3 minutes off my personal best.
Similar(58)
England used to mark the occasion with an official half-day, working until 11am, and then after church the rest of the day was taken off to scoff pancakes.
In parallel, an increasing number of official half-marathon racing events have been organized (Running USA, 2014).
A word of warning, though--if you consider working in the public sector (e.g., at a university), don't be surprised to find that, for the time being, Saturdays are still official half-working days at many organizations.
However, they'd be idiots to not do something more that fits within the official Half-Life canon which leaves the question of: what, exactly?
They call United Nations security officials half a dozen times a day on various cellphones asking for ransom money.
Amid all the low-carbon hype surrounding London, however, it shouldn't be forgotten that the biggest climate impact of any Olympics comes through the necessity of flying thousands of competitors and officials half way round the world to take part - not to mention the thousands more who come to support them.
Why did it take harbour officials half an hour to challenge the captain's judgment, and only noncommittally so?
Why did it take harbor officials half an hour to challenge the captain's judgment, and only noncommittally so?
Average officials, half asleep on the job, often glimpsed leaning back in a swivel chair or practicing their golf putts in their office, and treating her fanatical dedication with weary skepticism, the most these men seem capable of is a bureaucratic tantrum now and then.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com