Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
By then, the permit had arrived, and McConkie became the first official customer.
Apparent confirmation of the new lineup came Thursday when China Telecom, a network operator that offers the existing iPhone 5, briefly posted a message via its official customer service account on a microblogging platform, Sina Weibo.
In case B, the backlog tool itself was utilized as a temporary space for documentation before fulfilling the official customer required documentation.
These days, it's extremely easy: just go to the Financial Industry Regulatory Authority's BrokerCheck website and type in the person's name, and it'll give you information about any regulatory actions or official customer complaints.
Similar(53)
— MICHAEL J. DE LA MERCED We're still knee-deep into a discussion of whether there can be an official customers committee.
He says that while his clients — one of whom is actually a farmer in Iowa — would be "greatly benefited" by having an official customers committee, as a "semi-academic" he can't find a basis to support such a creature.
And while Salix has no official customers, it claims its products are being tested in major telecommunications networks.
He said his early adopter clients will be official customers come January 1, and while he wouldn't name names, he did say there was "interest from the aerospace industry".
Now that the iPhone 4S is official, customers who currently own a practically new white iPhone 4 stand to make as much as $200 back from Apple, according to The Next Web.
The officials said they had arrested 45 people, including 22 Federal Express employees, among them a high-ranking security official and customer service representatives.
That is still the official name; customers never have called it anything but McSorley's.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com