Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
His current research deals with atheist communities in a religiously diverse Canada, and how the frameworks (official and practical) of 'multiculturalism' relate to atheism.
Prevailing official and practical norms of public administration and management, labour market dynamics [ 7], human resource management systems and accountability mechanisms within health systems all impinge on how P&T policies are framed, interpreted and implemented.
Similar(58)
This publication focuses on human rights training for prison officials and includes practical recommendations, topics for discussion, case studies, and checklists.
The two directors had laid out in writing what they understood to be the agreements they had reached with Iraqi officials last week, which covered basic terms like the number of inspectors, the conditions for interviews of Iraqi officials and other practical matters.
In addition, several officials said, the criminal investigation of a foreign official poses daunting political and practical difficulties.
Living on or behind the slopes has become accepted by local officials as a safe and practical way to house workers.
This program is geared towards training and educating municipal officials on the legal and practical aspects of land use and planning for hydrofracking, whether a locality seeks to ban the practice or plan for potential drilling.
The interrogations were hastily organized, and strenuously resisted: many high-ranking officials objected on both moral and practical grounds.
Officials briefly explained the legal and practical impediments to a nuclear buildup and how the current military posture is stronger than it was at the height of the build-up.
Because the statistic meets these needs completely, results that are effective and practical for public health officials are expected from this study.
At the time, White House officials said practical and logistical considerations drove the decision.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com