Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Censorship, in its 21st-century form, isn't carried out by old men in hidden offices, marking up newspaper articles with red ink.
Toward the end of an extremely narrow street in Tlalpan, a district on the southern edge of Mexico City, there is a block full of dentists' offices marked by signs depicting dental picks and teeth.
Hundreds of protesters opposed to a trade pact with China have invaded Taiwan's cabinet offices, marking a sharp escalation in a student-led movement against the island's rapidly developing ties with the communist mainland.
Toward the end of an extremely narrow street in Tlalpan, a district on the southern edge of Mexico City, there is a block full of dentists' offices marked by signs depicting dental picks and teeth.
After eight weekends in release, Spidey has inched closer to that talismanic $200m box office mark.
The film, starring Leonardo DiCaprio and Kate Winslet as young lovers aboard the ship, surpassed the $300 million box office mark in the United States this weekend.
Coogan's other recent big-screen outing, Philomena, which he also co-wrote, has just passed the $100m£60m0m) worldwide box office mark, Normal added.
With several more countries left to vanquish, the film version of Michael Bond's immortal hero passed the $200m£131m1m) box office mark at the weekend.
Gravity is expected to pass through the $750 million box office mark, and once Warner has taken its 45 per cent share of the proceeds, Bullock's share will total $50 million, including her upfront fee.
Mr. Dergarabedian said he thought "Avatar" would pass the domestic box-office mark set by "Titanic" by the middle of next week, and that it is almost certain to pass $2 billion in worldwide sales before the end of its run.
On a weekend that saw a sharp disappointment for UK box office hopeful Lucky Break, UK mega-hit Bridget Jones's Diary passed the $100m £68.80mm) international box office mark, having debuted in several territories, including Germany, Switzerland, Hungary and Finland.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com