Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
Sydney, Wednesday 10 May Dates: Wednesday 10 May Times: 10.30am-5.30pm LocaThen: The Guardian Offices, Level 2, 19 Foster Street, Surry Hills, NSW Price: $299 Event capacity: 20 Dress code: There is no dress code for Masterclasses.
Melbourne Date: Friday 17 March Times: 11am-6pm LocaThen: The Guardian Offices, Level 8, 51 Queen Street, Melbourne VIC 3000 Price: $299 Event capacity: 20 Dress code: There is no dress code for Masterclasses.
Date: March 8 Times: 10.30am-5.30pm Location: Guardian Offices, Level 2, 19 Foster Street, Surry Hills Price: $299 Event capacity: 20 Dress code: There is no dress code for Masterclasses.
Link to eventbrite page https://www.eventbrite.com.au/e/a-crash-course-in-creative-thinking-sydney-march-22-tickets-29841890899 Date: March 22 Times: 10.30am-5.30pm Location: Guardian Offices, Level 2, 19 Foster Street, Surry Hills Price: $299 Event capacity: 20 Dress code: There is no dress code for Masterclasses.
Similar(56)
An open staircase leads up to the office level.
At the F.B.I., for instance, it was difficult for information to move from field-office level to higher-ups.
He added, "There needs to be some more aggressive oversight from the City Hall and mayor's office level".
Maybe a Theo Epstein manager is just a conduit for the philosophy developed and decisions made at the front-office level.
It also provides a base for Lambeth's nursing teams – from school nurses to health visitors to district nurses – and for the borough's adults and community services team on the third-floor office level.
Qualitative data was collected from different project administrators at the field and head office level of BRAC.
Accordingly, Goodwin and Wu (2014) provide evidence that specialization is an individual auditor effect rather than a local audit office level phenomenon.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com