Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
Until then Mr. Capellas had been regarded as a technically astute member of the top management team -- a chief information officer type -- but not a natural choice to be the chief executive of a major corporation.
"You are passionate about doing chief executive officer type stuff like making decisions, having a vision and being the head boss person".
The decisions by the program officer (number of reviewers and program officer type) determine the outcome of many proposals at NSF, where about 25% of funding decisions are made by the program officer contrary to the reviewer recommendations [10], and in the model (Fig. 4).
Similar(56)
After I left, there was a surge of things such as the Raj Quartet and Passage to India, and a lot of officer types suddenly got jobs.
The jig was up at the Bahrain airport when an immigration officer typed my name into his computer and then snapped to attention.
An officer types a student's name into the phone, and soon the display fills up with vital statistics, including age, address, attendance record and (gulp) parents' phone numbers.
School swimming lessons consisted of an army-officer type barking from the side of a municipal pool, in whose tiled depths floated spent plasters and clumps of hair.
The officers type up reports with an ancient typewriter and occasionally investigate and make arrests.
Into the computer the passport officers type the reasons for the selection, a heads-up to their colleagues in the back room, where more thorough databases are accessible.
With a scholarship to Jersey City State College (now New Jersey City University) that the police cadet leaders helped him get, he continued to work 20 days a week for the department -- guarding the city morgue, helping officers type their reports and working in the jail cellblock.
To some extent, these used him as a clean-cut officer-type, though not one devoid of irony or sensitivity.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com