Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
It was an unbearably poignant gesture, and it does no discredit to General Truscott to recall that he was far from unsentimental; indeed, if I had to send a son to war, I would hope he had a commanding officer capable of such feelings.
Similar(58)
Cambridge deployed half of its 240 police officers capable of riot duty in the capital, stretching its own resources.
New details emerge from Plebgate, exposing officers capable of brazen deceit, arrogantly believing themselves to be above the very law they purport to uphold.
C.I.A. case officers capable of running espionage operations against terrorist cells cannot be hired cold from college or the private sector.
Four RAN sub-lieutenants who had been sent to the UK to undergo training were also assigned to RN landing craft units to help address a shortage of officers capable of coordinating operations by these vessels.
The project was successful in building cadres (Extension Officers) capable of continuing and sustaining similar activities in the future.
The death of an officer is a tragedy that carries an implicit threat: a person who would shoot a police officer is capable of shooting anyone.
The corresponding federal rule requires only that "at least one licensed deck officer" be "capable of clearly understanding English".
There is a clear evidence base for doing probation well, and there were, back in 2014, a cohort of managers and officers perfectly capable of delivering this, although many have now left their broken and demoralised profession.
"Regular people just don't believe officers are capable of that kind of violence," he says.
The president is the commander in chief of our military, imbued with unique powers over its members and their careers, including those of senior officers indisputably capable of UCI — an irony which demolishes the Army's disingenuous assertion.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com