Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
Posters congratulated "Miss Congeniality" and "Mr. Positive Attitude" — in English, the language that had been officially chosen for office purposes, part of a plan to integrate seamlessly with Western markets.
Parents whose children attend the church's nursery were given a letter saying that Mr. Tate had resigned because "inappropriate material was found on a Christ Church computer used for office purposes".
We assumed the building would be used primarily for commercial office purposes.
The building has 86 usable above-ground floors, of which 78 will be used for office purposes (approximately 2,600,000 square feet, or 240,000 square meters).
There's several different methods for making a cold cup (we tested them here!), but for office purposes the best move is batching toddy overnight.
The elevator system, which made use of sky lobbies and a system of express and local elevators, allowed substantial floor space to be used for office purposes by making the structural core smaller.
Similar(54)
The third region used by the MPAA for global box-office purposes – Latin America – logged a small rise, from $2.6bn to $2.8bn.
what we're seeing is more IT development for back offices purposes accounting for a higher share of the overall IT spend than the mission-oriented development activity that has the ability to actually produce the policy objectives that are called for".
To qualify for 100percentt of the break, Mr. Rhine suggests making yourself ineligible for the home-office deduction for three out of five years preceding the sale of a home -- for example, by using the office for purposes beyond business.
They were always regarded as the chief magistrates of the republic, so much so that the names of each pair were given to their year of office for purposes of dating.
It is possible that they objected to the language in the Kennedy opinion about the court's readiness to intervene "promptly to ensure that the office and purposes of the writ of habeas corpus are not compromised" if the administration were to change Mr. Padilla's status once again.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com