Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Try Poste for shoes (www.office.co.uk); this Office offshoot has excellent classic tie-ups and brogues - many for under £100.
Similar(58)
"Something we always talk about is how we have to avoid the New York office seeming simply an offshoot," he added, "and figure out how to have it feel like Ground Zero.
Comparisons are tricky, but a spinoff from a cult BBC TV comedy could hardly be said to be a sure thing at the box office; after all, Peep Show offshoot Magicians opened in May 2007 with £366,000 from 251 screens, for an anaemic average of £1,459.
While the St Paul's site and other Occupy offshoots in unused office buildings around the City were evicted, in the case of the main camp in mid-February, Islington council, which owns Finsbury Square, opted to leave that camp alone.
Among those promising to contribute over the next three years are 15 multinational corporations with offices in Gurgaon, including Genpact, an offshoot of General Electric KPMGG, the consulting firm; and SAIF Partners, a private equity firm.
These groups function like a criminal offshoot of the state.
Balderton, as the former offshoot of benchmark's UK office has done similar, as are others.
They have offices in Australia and Los Angeles, plus a low-budget offshoot, Working Title 2, responsible for films such as Billy Elliot and Shaun of the Dead.
Mr. Steinhauer has made up an elaborate secret C.I.A. offshoot where operatives are called Tourists, office workers are Travel Agents, and home base is in New York on Avenue of the Americas.
The third animated Madagascar film has beaten Ridley Scott's Alien offshoot Prometheus to top the US box office.
Instead, for three months in the autumn, this Stanford offshoot is going to be in a borrowed office block in Canary Wharf in London's Docklands.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com