Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Through advances in technology, I believe our Congressional office can continue to follow these principles: ● Responsiveness: I want to know what issues are important to the voters of the 8th district, and where the voters stand on the issues that matter.
If the only form of patient records is fully electronic charts, and the system is "down," will patients be sent home or to another facility to receive care? Are there adequate "back ups" and redundant servers locally so that the office can continue to operate based on local resources?
Similar(58)
He changed a great deal in office and can continue to produce change out of office.
After lunch, Peretti is happy for me to share his car back to the office so I can continue to ask questions, but frowns when I ask if the ostentatious limo waiting outside is his.
However, it has transpired that, due to loophole in the Localism Act 2011, the parish council's hands are tied and Buckley can continue to hold office.
In coming days, I hope to clarify further the roles each of our offices needs to play, so we can continue to work together in the highly productive way the that we must.
"I am totally confident that we can continue to run this office in an effective way," he added.
Last week, Sessions said he had no plans to step down, saying he loved his job and would stay as long as it was "appropriate". "I'm totally confident we can continue to run this office in an effective way," he said.
Representatives from both sides can continue to press the Copyright Office for proposal changes for 60 days.
If you are self-employed, you can continue to deduct qualifying home office expenses.
There is also the political damage that he can continue to do by remaining in office — even hurting the A.N.C.'s chances of winning next year's election.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com