Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
"This" refers to a collection of e-mails from Donald Rumsfeld to and regarding Condoleezza Rice, that is both awful and wonderful — the wonderful part being the way Esquire assembles and captions so as to reduce Rumsfeld from dark-wrestler-master-bureaucratic warrior to just another messed-up guy in a messed-up office, awful because he was a messed up guy in a position to mess up the world.
Similar(57)
Saeb Erekat, one of the officials of the Palestinian Authority who visited Mr. Arafat today, said he had found the conditions in Mr. Arafat's offices "awful".
The letters terminating their contracts went out in one batch and that day McCarthy was sitting in his office, feeling absolutely awful, when he heard a roar outside.
Two car-crash weekends at the US box office, and an awful lot of casualties: Our Brand Is Crisis, Burnt, Steve Jobs and, further back, Crimson Peak and The Walk.
"Let's face it the D.A.'s office has an awful lot of power".
The TV hit The Office looks an awful lot like the 1960s movie The Apartment, starring Jack Lemon's clumsy attempts to struggle through cubicle office life.
You: shouting that awful office nickname you all use behind that weird guy's back and him very visibly hearing you and flinching.
On the list of history's bloody clashes between tribes and nations, the Great War did not stand out.It was different, people said, because of the brutal disconnection between the way the war was welcomed in 1914, with those pressing, joyous queues in the August sun at the recruitment offices, and the awful disillusion as it bogged down and the casualties mounted.
However, this situation is awful.
He continued: "Bits of it they put up, these awful faceless office blocks, complete concrete hell.
But for Japan, letting those people into office would be an awful step backwards.All sides are to blame for Japan's political mess, Mr Kan included.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com