Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(7)
He was very offhand with her, telling her to consult her own doctor.
Still, make no mistake: Mr. Malkovich is also pointedly giving a rote star turn, charismatic, offhand, with little intensity.
He is offhand with co-worker Klara (Margaret Sullavan), and carrying on a romantic pen-pal correspondence with a woman he has never met.
The filmmakers are offhand with their virtuosity, whether they're printing text messages on the screen as Sherlock reads them, or chalking in his observations on top of a man's suit, or replicating the combination of imagined details and facts that he sees while he visualizes a crime scene (to the extent of recreating studio sets in open landscapes).
Jarrett's playing is gentle, almost offhand, with gorgeous clarity, and Garbarek's saxophone weaves around the piano and percussion like a spider weaving a web.
A couple of years ago, that view was often dismissed offhand with a little contemptuous muttering about buggy whips; nowadays it is taken extremely seriously by The Economist, The New York Times, The Financial Post, and others, courtesy of Erik Brynjolfsson and Andrew McAfee's book The Second Machine Age.
Similar(53)
Erwitt captured the pair in an offhand embrace, with both on the edge of tears.
Back in September, Trump claimed he would not benefit from the tax plan, twice in offhand remarks with reporters and once in a speech.
Even a femme fatale like her Christine Mannon, in O'Neill's Mourning Becomes Electra (1967), found what a critic called "an offhand flourish" with which to dispense malice.
One comedy, "The Admiral Had a Wife," never even opened, because it dealt, in a somewhat offhand way, with naval life in Pearl Harbor.
Both have affairs: Frank a cynical liaison with a gauche secretary (an affectingly gawky turn by Zoe Kazan), April a crushingly offhand tumble with Shep David Harbourr), her lunkish and besotted neighbour.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com