Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(35)
Capital ideas London offers a wide array of Bank Holiday events.
Sightseeing The city tourist office offers a wide array of generally reputable day cruises on vessels ranging from water taxis to private yachts.
Citarella offers a wide array of gourmet food items like fresh seafood, prime meats, caviar, fresh pastas, baked goods, produce, charcuterie, cheeses and more.
The college also offers a wide array of extracurricular activities and is one of the few community colleges in the country to field a football team.
However, this little car maintains its value for money thanks to a spacious interior, and even the basic model offers a wide array of modern features.
It offers a wide array of templates, and can place a face in a wanted poster or the cover of a magazine like Cosmopolitan.
Similar(23)
This approach may take more time on your part, but it also offers a wider array of software and activities should your mother finds she likes the computer.
Apple's $230 Apple TV offers a wider array of content, including Web-original video podcasts and a version of YouTube.
Though Backupify currently offers a wider array of services that it can backup and restore (like, most importantly, email), the company has been a bit unreliable of late, suffering from at least one prolonged outage.
Our agency and others offer a wide array of programs.
But the bill would also offer a wide array of tax reductions on the overseas profits of American companies.
More suggestions(16)
offered a wide array of
deliver a wide array of
offers a rich array of
offers a classic array of
offers a confusing array of
offers a distinctive array of
offers a dazzling array of
offers a wide range of
offers a fine array of
offers a staggering array of
offers a wide mix of
offers a fabulous array of
offers a wide variety of
offers a wide view of
offers a wide assortment of
offers a similar array of
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com