Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(12)
Morgan Stanley was a lead manager in a 2009 offering of more shares.
The offering of "more real" realness is a tried-and-true MTV tactic for saving a flailing reality franchise.
And there was another way, Meana argued, by which the Cirque du Soleil's offering of more female than male acrobats helped to rivet both genders in the crowd.
The expansion of existing Teachers Institutes in large cities may occur through a step-by-step process of scaling up, as more school teachers and university faculty become interested in participating, and as increased funding allows the offering of more seminars.
The latest, and most subtle, is the offering of more granular search terms for advertisers to promote tweets against in its "Promoted Tweets" product.
Through diversification, clever and expensive advertising, aggressive expansion and the offering of more moderately priced products, Bulgari is now the world's third-largest jewelry concern, behind Cartier and Tiffany.
Similar(48)
The faithful, hundreds today, bring offerings of more than money here.
The company sold about 14 percent of its outstanding stock in its initial public offering, on the high side of recent technology I.P.O.'s but low compared with the offerings of more traditional companies.
And SkyMall, a company that aggregates offerings of more than 200 retailers into catalogs found online and in the seat backs of airplanes, is offering a $50 gift card for every $200 in purchases by passengers of AirTran Airways, American, Southwest Airlines and United.
Offerings of more than a half-million dollars will require audited financial statements.
Each Sunday, thousands of antiques lovers peruse the offerings of more than 350 dealers arrayed beside the ancient city walls and in one enormous antiekhal.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com