Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Every day multiple wireless carriers advertise, each offering a full array of smartphones and wireless handsets, and arguing the merits of their devices, networks or pricing plans.
And it sat snugly with Citi's universal-bank model, endorsed by Mr Pandit just weeks ago, of offering a full array of services to customers.Citi will still receive its share of revenue from the joint venture, which overtakes the troubled Bank of America-Merrill Lynch combination as the world's largest broker by number of advisers, but there is no question who will be in charge.
Similar(58)
THE BAR There is no seating at the bar, but it offers a full array of drinks.
In both cases, they talked about "deep experience," being "expert" and "strategic," "caring about clients," and "offering a wide array of services".
Our pharmacological armamentarium is nowadays increasingly complex, offering a wide array of drugs, both as monotherapy or in combination.
We need to offer access to a full array of prevention choices and educate our younger brothers.
The founders said that, in the long run, they want to become an online gardening store; but for now, Grow The Planet is offering premium memberships that offer a fuller array of recommendations, tools, the ability to integrate with hardware censors, and extended knowledge and support.
Because bonds have gained favor with investors recently, Lee T. Kranefuss, chief executive of Barclay's business for individual investors, expects that firms like his will eventually market a full array of bond offerings tied to municipal bonds, high-yield or junk debt and even securitized mortgages.
"I think you'll see a full array of people".
"He displayed a full array of N.B.A. talent," Marshall said.
First, each person should enjoy equally a full array of basic liberties.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com