Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
She said a friendly church had offered storage space and another had offered use of space for prayer services, even before the blaze was put out.
Although it was said by Buick to sum up the personality of the company's celebrity spokesman, Tiger Woods -- a Bengal is a tiger -- the car seemed too small to accommodate his frame comfortably, even if clever little side doors offered storage for his golf clubs.
Similar(56)
Most hands-free waist-mounted hydration packs also offer storage for keys or energy gels.
Large Internet portals like Yahoo and MSN also offer storage services.
CSP offers storage of electricity for up to three hours after the sun has set, which covers peak demand times.
Another free site, Driveway, shut down its consumer service in February after its advertising revenue dried up (it still offers storage and file sharing to businesses).
The company has been focusing on building its data and GlobalCenter business, which offers storage and maintenance facilities for Web sites and other Internet services like applications management.
GOOD VIBES Community Thrift, a store adjacent to the alley that was established in 1982 to raise money for H.I.V. research, offers storage for ladders and art supplies.
Coffee tables lift to become dining tables, a "smart bed" can store sports equipment, TV units can offer storage and a footstool can open into a bed.
And the cloud music service could be somehow integrated with a new version of MobileMe, Apple's online subscription service that offers storage and other features.
Office Live also offers storage space on the Web; additional company-branded e-mail accounts and calendars; and the ability to chat online via text, voice or mobile phone with employees, customers and colleagues with Windows Live Messenger.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com