Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"offered new ways" is a correct and usable sentence fragment in written English
You can use it when you want to show that someone has suggested a different approach to a problem or task. For example, "The professor offered new ways to think about the issue."
Exact(17)
The game of exquisite corpse offered new ways to embrace chance, downplay skill and avoid a unified style.
And, just as Social Security had been enabled by I.B.M.'s computing advances, today's technologies offered new ways to enforce efficiency: biometrics, mobile connectivity, cloud computing.
Five years after that success, Dr. Crewe obtained the first motion pictures of atoms, an achievement that offered new ways of understanding atomic interactions.
"In recent years, Bloomberg has offered new ways to trade stocks, bonds and more complicated financial products, potentially taking revenue from subscribers to the ubiquitous Bloomberg desktop terminals, which contain a vast store of market data.
Living a Normal Life Type 1 diabetes is unquestionably a challenging disease, though less so these days thanks to technological progress that has eased blood sugar testing and offered new ways to meet the body's need for insulin.
Even though tsunami simulations offered new ways to assess the risks of tsunamis, plant operators made few changes at their aging facilities, and nuclear regulators did not press them.
Similar(43)
NEW YORK (AP): A new multimedia installation in New York City will offer new ways to see and interpret Leonardo Da Vinci's "The Last Supper".
These bots offer new ways to shop, make purchases, read the news and more within the Facebook platform.
Technology also offers new ways to earn a living.
For publishers, it offers new ways to tell dynamic stories in partnership with those brands.
"To them, advanced technologies offer new ways to create sensual form.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com