Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Economists have noted that uncertainty has increased a lot since 2007, and they have offered measures of the amount of added uncertainty (Bloom et al. 2011).10 One commonly cited measure is the Chicago Board Options Exchange's Volatility Index, sometimes called the fear index or VIX, which is based on market forecasts of the volatility of an index of stock prices.
Similar(59)
Recall that while both PISA and TALIS allow researchers to link institutional characteristics to aspects of school and classroom climate, only PISA offers measures of student learning, and only TALIS provides information about teachers job‐related attitudes.
But the UK's proposal puts forward the idea of a consolidated EU stance on settlements: no longer does the EU engage in rhetoric only, but it also offers measure of substantial symbolic and political value.
The Times' public editor, Margaret Sullivan, eventually waded into the controversy with a blog post that offered measured criticism of Broder but defended his motives.
Obama offered measured remarks on two of the controversies that consumed part of the last year.
Dani Kaufmann, at the World Bank, notes an explosion of indicators of good government, most based on business surveys or expert perceptions, that offer measures of accountability, bureaucratic competence, the rule of law, and so on.
On Thursday, officials offered two measures of how much these fires are costing the state and its residents.
The DREAM register offered valid measures of sick leave spells of at least 15 days among eldercare employees.
That's the thinking behind the ORES system, which offers automated measures of particular edits.
For Meral Bestas, a local lawyer who attended the funeral, Ms. Allak's story seemed to offer equal measures of hope and despair.
But this four-door, four-passenger sedan still offers large measures of comfort and speed.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com