Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(1)
We need a renewed offer on quality of life.
Similar(59)
My job is to interact directly with industry CEOs and other members of executive management teams to offer advice on quality assurance, regulatory affairs, compliance, risk management, and scientific topics.
A second objection focuses on the lack of guidance our systematic reviews offer on the quality of reasons to policymakers facing ethical decisions.
A cloud manufacturing architecture is proposed to offer on-demand services for holistic quality assurance of manufactured components with the aim to detect different kinds of features and potential defects related to the component external geometry and internal material structure.
He may be entirely correct in assuming that it is a waste of money to increase the money on offer to quality players – even North – because it simply fuels wage inflation within Wales or will always fall short of offers from France.
In doing so, it confers accountability to patients, and means taxpayers' money can be spent on the providers – NHS or non-NHS – that can offer the best deal on quality and cost.
I've stayed at Center Parcs and enjoyed it, but the more upmarket caravan parks can offer a great value alternative and can easily compete in terms of the range of activities on offer and quality of accommodation if you go for one of the higher-grade caravans.
When it comes to eating out, no city in Asia can compare to Kuala Lumpur for the variety of cuisine on offer, the quality of the products and the affordable prices.
One analyst said that with so many competing products on offer, display quality was become a deciding factor for some consumers.
But that is the beauty of the event -- every year, with more variety of things on offer, the quality gets better.
A much fairer way of investing those billions would be to offer high-quality on-the-job training to all teachers to improve their practice.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com