Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "offer empathy" is correct and usable in written English.
You can use it when you are letting someone know that you are available to provide empathy and understanding. For example, you might say, "I know you're going through a difficult time. Please let me know if you need to talk. I'm here to offer empathy."
Exact(11)
If the patient says she has been battered or threatened at home, experts recommend that the doctor offer empathy, tell her what's happening is wrong, document her story in the medical record and provide her with information on places to go or refer her to someone who may be able to help, like a social worker.
And instead of, or in addition to, providing unconscious bias training, employers could offer empathy training.
It's not always his first instinct to offer empathy.
After the loss, several players poked their heads into Roberts' office to offer empathy.
Ask your child to reach out to the target and offer empathy or a listening ear.
There is nobody to offer empathy, for fear of their own lives and families.
Similar(49)
A child accustomed to calming the waters between emotional, impulsive siblings learns people skills, how to see many varied points of view and offer empathy--qualities that teach you how to be a good friend.
'Distant Call', for instance, offers empathy to a friend mired in melancholy: 'Oh let the shadows fall, and govern you no more'.
She doesn't want her name used, but she offered empathy for the pain and suffering caused by the destruction of sacred sites.
Patients, it would seem, preferred GPs who, although admitting a lack of knowledge on the subject, offered empathy and support.
Orientation: The BCN-R actively listened to patients' concerns, offered empathy and support, and then established the patient's understanding of her situation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com