Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Windows on either side of it offer distant views of the Bay of Green Bay.
Similar(58)
There is some cunning use of video to conjure both real demons and those of the mind, and a soundscape that offers distant children's voices, and a snatch of Strange Fruit.
A TCP/IP-based scientific instrument control and data distribution system have been designed and realized as part of a low cost e-learning strategy to allow an institution of learning to offer remote access to a distant, physical laboratory for collaborative experimentation using a highly embedded web server.
Two concerts, at opposite ends of Manhattan Island, demonstrate the musical riches that the city can offer in distant venues.
By Russell Platt October 24, 2008 Two concerts, at opposite ends of Manhattan Island, demonstrate the musical riches that the city can offer in distant venues.
George Thorn, a developer who worked with the museum and others to erect the condominiums, says that the units that sold most easily were not the ones that offer a distant view of the Rockies, as is usually the case with Denver real estate, but the ones that face the museum.
Across the hall plays one of the museum's video testimonies by an Uprising veteran, which may offer a distant clue as to what aspects of this city's history make it so difficult for Warsovians to share their best with strangers, and why, when they do engage, they seem to relish the experience so fully.
A few already had offers from distant offices.
Vishaan Chakrabarti, director of the planning department's Manhattan office, also offered a distant hope.
But nobody can be sure whether his vow to step aside offers a distant hope of mending the breach between Cuba and the United States, or is just a reminder of how difficult that would be.
In a sense, the poem offers a distant echo of Milton's own great sonnet on his blindness; but it's a strenuously autobiographical poem for Muir as well.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com