Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(8)
We encounter offensive expression all the time.
It is wrong, however, to call a disabled person, "crippled," "handicapped" or any other antiquated or offensive expression.
Schoenberg's refusal was based not on an assessment of the extent of the sketches, but on the discovery that the libretto allowed a character to use the highly offensive expression "Saujud", meaning "pig-Jew".
Were, you see, recently posted a mock tourism poster on his website that began with an offensive expression and got worse: "We've got fucking dragons, stunning birds, hard blokes, tidy mountains, male voice choirs, lots of sheep".
UK laws outlaw hate speech and criminalise grossly offensive expression, but because there have been very few court cases over artistic expression, boundaries are often controlled by non-judicial considerations such as public opinion and taste, Index notes.
"Even if the three arrested women did take part in the protest," Amnesty said on Thursday, "the severity of the response of the Russian authorities – the detention on the serious criminal charge of hooliganism – would not be a justifiable response to the peaceful – if, to many, offensive – expression of their political beliefs.
Similar(50)
The Italian foreign minister, Franco Frattini, said during European Union talks here, "The prime minister of Malaysia used gravely offensive expressions, expressions that were strongly anti-Semitic".
"While these are the views of the player, which they are free to express, Barcelona feels it necessary to clarify that it does not share these offensive expressions that have been published".
"Langit Makin Mendung" has been described as being written with crude and offensive expressions.
When does an offensive comment or a vile expression of opinion cross the line?
Only raw and offensive free expression can offer salvation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com