Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
The offensive derives its name from the Vietnamese New Year holiday during which the attacks occurred.
The offensive word is derived from the Arabic word "kafir," meaning nonbeliever or non-Muslim.
barriesingleton - The logic of Nuclear Weapons us a little more complicated than the benefits derived from an offensive capabilities point of view.
The word midget is one of those words that has become quite offensive, not to me personally, because I don't understand where it is derived from etc, but in America, I know it is extremely offensive, people don't like that word at all.
It isn't entirely clear from the book's short snippet why "marijuana" itself, derived from a Spanish term, is an offensive word.
Terms like "Chinese auction," "Indian giver" or calling a bad deal a "gyp," a term derived from the Gypsy people, are considered offensive by many people.[12].[12]
For instance, androstenone (5α-androst-16-en-3-one 5α-androst-16-en-3-one 5α-androst-16-en-3-one 5α-androst-16-en-3-one 5α-androst-16-en-3-one 5α-androst-16-en-3-oneany, urinodorouspleasteroidsweet, floral") or oderiveds1,2,3.
He said that the Jets' struggles derived from "a significant lack of talent," that neither their offensive line nor their primary back, Shonn Greene, had played well enough for their offense to work off the run.
The character is derived from 17th-century paintings of Moorish slaves, and many Dutch with African ancestry find it offensive.
This youth militia, known as the "White Army" — a name derived from the light-colored ash worn on their skin as an insect repellent — are preparing for an offensive to retake the town, Aguer said.
Despite being easier on the ear, Graffiti Composition - a score derived from the marksleft on blank sheet music Marclay posted on the streets of Berlin - is actually more offensive.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com