Your English writing platform
Free sign upSimilar(60)
Many FN members may still believe, but it's an offence to go public.
Sue Hemming claims it is "an offence to go out and get involved in a conflict", but that is not always true.
Perhaps the next offence to go should be that of seditious libel, which prohibits precisely this kind of mockery of parliamentary procedure.
The sea-going eunuchs fell from favour (Zheng's missions were staggeringly costly) and by 1500 it was a capital offence to go to sea in a two-masted ship without permission.
Sue Hemming, the CPS head of counter-terrorism, explained last week that "potentially it's an offence to go out and get involved in a conflict, however loathsome you think the people on the other side are..
The visitors' frustration showed later when Dom Barrow punched his opposite number Itoje on the back of the head as the Saracen lay on the ground, far enough off the ball for the offence to go undetected.
On the next drive the Colts' head coach, Jim Caldwell, made a big call of his own, telling his offence to go for it in on fourth and two at the New Orleans 46.
He said it was already an offence to go overseas to engage in terrorist activity, "but we want to make it easier to ensure that people who do go overseas and do engage in terrorist activity can be appropriately dealt with here in this country to prevent them from being a threat to our people".
Zellick said that he understood why victims of sexual offences would hesitate to go to the police, but that there was a danger in universities taking on an investigatory role.
Speaking in the House of Commons, the prime minister stated that anyone found guilty of violent and serious offences should expect to go to jail.
You no longer have to commit a criminal offence in order to go and buy your recreational drugs or feed your habit.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com