Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
There was Allard Lowenstein's astounding off-the-cuff talk at the 1967 National Student Congress, a passionate, exhilarating oration that launched what became the Dump Johnson movement.
His voice cracking, he halted his off-the-cuff talk several times to keep from breaking into tears, but the 63-year-old Vermeil had a simple explanation for leaving.
Similar(58)
He became an adjunct professor at New York University, Brandeis University and Baruch College of the City University of New York, and gave lectures across the country and abroad, with minimum fees of $20,000 for off-the-cuff talks on race relations, drugs, anti-Semitism or "Koch on the City," "Koch on the State" or "Koch on Everything".
While I stuck them up behind him, the gaffer went through each one and gave an off-the-cuff motivational talk to the youngsters on the ingredients for being successful.
A Kansas county commissioner is facing calls for his resignation after he brought up the idea of a "master race" in an off-the-cuff comment while talking to a black woman during a meeting.
In a 15-minute off-the-cuff speech he talked a great deal about health, a red hot Labour issue locally with St George's hospital feeling the financial strain.
But over the past year Odinga's energy, his populist touch and his colourful image - he often arrived at rallies in a red Hummer 4x4, wearing bright clothes - have won over many people and contrasted greatly with Kibaki, who seldom talks off-the-cuff in public and is portrayed in newspaper cartoons as sleeping the afternoons away.
Or is the Church itself caught up in the frantic pursuit of efficiency?" The third level of communication is when the Pope talks off-the-cuff to journalists.
Talks off-the-cuff.
Crowd work generally refers to unplanned, off-the-cuff comedy that comes from talking to the audience.
Obama was masterful, Obama was best talking off-the-cuff, Obama was one of the greatest political speakers of our time.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com