Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Are you off your nut?
And if you think the Canberra Raiders, under as competitive and bloody-minded a coach as Ricky Stuart, aren't perfectly capable of adhering to their masters' voice and playing the game like everybody else does – and winning roughly as many games as they lose – then you're off your nut.
Let's take a look at some of the songs you listened to smashed off your nut on Jagerbombs circa 2005.
You can tritely attempt to express it with words like "loved up" and "mashed off your nut" but they can't convey the fizz, the glee, the closeness.
Each of these relies upon the trusty crutch of context: your favorite Balearic DJ's got no use for tight blends; your favorite tech-house DJ understands that you're off your nut on a Gold Bar and just need a steady pulse to see you through to the morning; and Amy Becker is ample proof the latter method has the potential to make you ecstatic on its own merits.
Similar(54)
When the skin comes off your test nut easily, add the rest of the nuts to the ice bath and peel with your hands.
But then we remembered that celebrating what most people consider "good Canadian literature" is about as fun as getting that wart on your nut gnawed off by a rat in an East Van dumpster.
Although there are many ways to put the bearings in with your hands, the easiest way is to take the nut and washers off your trucks.
You'll do a six-hour shift every day, and when you're not working, you are free to do as you please – which, of course, means you should go to a load of gigs, speak to some strange people, and dance your nut off.
"Psychedelic tribal animations of dancing men and clip art eagles floating above an Inca city that evoke memories of sitting on the floor of chill out rooms in raves and tripping your nut off.
One of Gillibrand's aides told me, "For her, Option 1 is light and sunshine, Option 2 is cut your nuts off".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com