Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
When the game was over and the Knicks had provided him a measure of revenge, a 109-103 victhat that pushed his new team a little further ahead of his old team in the Eastern Conference playoff race, Wilkens walked off without a trace of celebration or outward satisfaction in anything other than another much-needed victory.
Similar(59)
This suggests a chillingly professional operation, not the kind of action that ordinary drug traffickers would seem able to pull off without leaving a trace.
In this study, the combination of numerous SiO2 particle aggregates and surface modification by PTES could prevent water from wetting the treated fiber surface and result in water droplets on the obtained corn straw fiber surface rolling off without leaving a trace, thereby demonstrating a novel non-wetting material.
As always, Rivera accepted the blame and shrugged off the loss without a trace of self-doubt.
"I'd get all the MPs and I'd chop their heads off," growled Winstone without a trace of irony.
MOSCOW — The Russian Defense Ministry said Tuesday that the cargo ship Arctic Sea, which seemed to vanish without a trace off of Portugal last month, prompting fears of piracy in Europe, had been hijacked as it traversed the Baltic Sea.
The fate of the missing ship, the Arctic Sea, captivated Europeans from Madrid to Moscow since it vanished seemingly without a trace off the coast of Portugal in late July.
Almost five years ago, 26-year-old Emma Fillipoff vanished, virtually without a trace, off the streets of downtown Victoria.
It is every parent's nightmare: a normally reliable child sets off on a journey, then vanishes without a trace.
Finally, seeing that it was already twenty past six, I shrugged off the cuffs and appeared downstairs "without a trace of underwear".
Following a sighting from a steamship off the Hebrides, she was lost without a trace.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com