Your English writing platform
Discover Ludwig"off venue" is a valid phrase in written English.
It can be used to describe an event that occurs outside of the typical venue, often at an alternative or makeshift location. For example: "The concert was scheduled to take place at an indoor venue, but was moved off venue due to weather."
Exact(1)
Hermigervill off venue performance at the Kex Hostel.
Similar(58)
So, after Spain won the second group game 4-1, negoverthens over the play-off venue went on.
Meanwhile, its new spin-off venue, Permit Room, is giving Belfast's brunch scene fresh zip with its filled flatbreads, plates of shakshuka eggs and its Thai-spiced Bloody Maria.
Not surprisingly, the proximity of Libya to Italy and the country's hundreds of kilometres of unguarded coastline had made it a prize shove-off venue for smugglers, many of whom had turned to offering Mediterranean passage as an alternative to increasingly bottled-up land routes through Israel and Saudi Arabia.
Rozi Plain played three shows over the course of the weekend – a main event at Harpa, as well as a couple of off-venue sets at Sky Bar and Kaffibarinn.
No one is expecting Pickard, formerly director of Glyndebourne, to take the Proms in a radical new direction, but the initiative in his first season of putting on a handful of concerts in different, one-off venues – including the Old Royal Naval College and the Roundhouse – is a promising one.
One way to cut costs is to consider off-dates, off-times and off-venues.
The band blew the roof off the venue.
Congress has since banned bringing any detainee onto United States soil for trial in the civilian criminal justice system, closing off one venue and set of potential charges.
But in its original literal sense, "women who rock" describes this week's artist pair, two women whose voices could rock the roof right off the venue.
When it happens in a $50-a-pop 50-a-pop 50-a-pope, it begins tOffross the line Broadwayartistic license and consumer fraud.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com