Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Experts said the slow movement could give the storm a chance to strengthen as it hulked toward the warm waters off the seaboard.
Similar(57)
Cape Coast, town in the centre of the seaboard of Ghana.
Logwood forests fringe all the lagoons and many parts of the seaboard.
The next afternoon, brutal reality, in the form of Hurricane Isabel, was hovering off the eastern seaboard and threatening to hit the Florida coast.
This may not sound like an advantage; but it is worth remembering that the establishment and populist traditions in the Republican Party have almost always been at war with one another.Barry Goldwater, the outspoken senator from Arizona who took on Lyndon Johnson in 1964, talked about sawing off the eastern seaboard and letting it float into the middle of the Atlantic.
While the Know Nothings didn't try to wall off the entire Atlantic seaboard, they did embrace similar ideas – including English-only policies (Latin mottoes were translated into English on public buildings as a result), and attempting to institute a 21-year waiting period for foreigners born in the United State to become citizens.
The broad warming trend, he said, may well be weakening the strength of those middle latitude weather systems, and so "that actually helps us in New England" by cutting off the superhighway that speeds hurricanes along the seaboard.
The cables connect to "landing stations" along the seaboard.
The site was selected in 1788, and the city was laid off from a tract of forest in 1792, soon after the American Revolution, when North Carolina, like several others of the original states, moved its capital westward from the seaboard.
The stories swelled in volume, moving from the seaboard to the Mississippi.
De Sá and his men bombarded the city before continuing southwards along the seaboard.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com