Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
The president of the United States division of Kiehl's, Chris Salgardo ticked off the multitude of concepts that analysts predicted would crush retailers.
"Boy," he said, "can you find that out for me?" New wealth also presents the practical issue of fending off the multitude of opportunists, speculators and hustlers who would gladly be your new best friend for, oh, just a 1.5percentt commission.
But it was also a place where Google got to show off the multitude of ways that Android was wending its way into the mobile industry through handsets, tablets and more.
Michael Skinner rattled off the multitude of daily medications he takes the way most children his age name their favorite sports heroes or movie stars.
Similar(56)
The entrepreneur, he says, must be visionary (how is the company going to look in a few years?), motivational (to get others to buy in to the vision), must have the persistence not to be put off by the multitude of problems faced by all companies in their early days, and be incredibly thick-skinned in order to ignore all the people who say that you will fail.
Such a representation can be analyzed by a multitude of off-the-shelf methods.
Ultimately, if you're just looking for smart HomeKit-enabled lighting, you're better off buying smart bulbs from the multitude of companies that are now selling them (including Nanoleaf).
The biotin-streptavidin system offers the strongest non-covalent biological interaction known [50], a multitude of possible vesicle modifications, component modularity, and off-the-shelf availability.
Trying to get all the Tony voters into the multitude of small Off Broadway houses to see every production would be almost impossible.
I was driving home after crossing the multitude of items off my to-do list that required vehicular motion when I saw Books-A-Million near the highway.
"The bicycle was illegal, it was causing a blockage," the train manager announced to the multitude when the train finally moved off again.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com